türkçenin kullanımı itibariyle telaffuz feci şekilde zor hale geldiğinden, sonradan konulan mecburi bir kuraldır. yani bakılmıştır ki bunu çevirmenin yolu yok, o zaman kurallaştıralım bari..
türkçe, canımız ciğerimiz sahip çıkmamız gereken en önemli değerdir. ama bokum gibi bir dildir. dünyada sayılı en boktan dillerden biridir. sonuna kadar sahip çıkarım ama gerçek diye de bir şey var.
ünsüz benzeşmesi
kavraması ve kuralın uygulanışı sonucunda ortaya çıkan sözcükleri okuması çok kolay olduğu hâlde, çoğu kişi tarafından zerre kadar umursanmayan kuraldır.
tabii, bu kuralı umursamayan beşiktaş dergisi veya beşiktaş resmi internet sitesi olunca, sessizliğimi bir küfür ile noktalıyorum çaresiz.
tabii, bu kuralı umursamayan beşiktaş dergisi veya beşiktaş resmi internet sitesi olunca, sessizliğimi bir küfür ile noktalıyorum çaresiz.
türkçede, sert sessizle biten (p, ç, t, k, s, ş) kelimeler, yumuşak sessizle biten ek aldıklarında (de, da, vb.), ekin başındaki harf, sert sessize dönüşür ve bu şekilde yazılır. özel isimlere gelen ve kesme işareti ile ayrılan eklerde de bu kural geçerlidir. örneğin;
yanlış: beşiktaş'da
doğru: beşiktaş'ta
yanlış: kitapdan
doğru: kitaptan
yanlış: beşiktaş'da
doğru: beşiktaş'ta
yanlış: kitapdan
doğru: kitaptan
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?