aslında manita yok dert yok değil , hayır kadın hayır ağlama anlamı içermektedir.
no woman no cry
kişiler arasında kafa karışıklığına yol açan,her kim neresinden tutarsa başka başka şeyler anladığı pek güzel bob marley şarkısı..
(bkz: no men , no cry )
bob marley'in bozuk jamaikalı ingilizcesi nedeniyle ortaya çıkmıştır bu karışıklık. hayır kadınım ağlama demeye çalışırken, kadın yok, ağlamak yok gibi bi anlam da çıkmıştır ortaya.
şarkı da reggea'nin babası, atası, üstadı bob marley'in en güzel şarkılarındandır[ybkz]swh[/ybkz].
ah ah... good friends we have, oh, good friends we've lost...
şarkı da reggea'nin babası, atası, üstadı bob marley'in en güzel şarkılarındandır[ybkz]swh[/ybkz].
ah ah... good friends we have, oh, good friends we've lost...
bir yerlerde lafı geçtiğinde hep aynı muhabbetin döndüğü şarkıdır. "hacu yanlış biliyorsun sen onu orda aslında öyle demek istemiyor". dont cry deseydi de kurtulsaydık bizde.
Bobmarleydeki imaj bende olsa bende loser olur böyle bi şarkı yazardım o böcekli saçla bende ağlardım aga..
(bkz: Do not marry, have fun)
erkeklerin hep "benimsediğim felsefedir" deyip kadınlarsız yapamaması ile çürüyen şarkıdır.
umut sarıkaya'nın çok güzel açıkladığı kavram kargaşası.
http://oi53.tinypic.com/2iqequo.jpg
sözlük şu umut'u allah'ın emriyle bana istesek ya la.
http://oi53.tinypic.com/2iqequo.jpg
sözlük şu umut'u allah'ın emriyle bana istesek ya la.
harika coverlar'ının olduğu şarkı.
https://www.youtube.com/watch?v=5vXZy8urp2E
https://www.youtube.com/watch?v=5vXZy8urp2E
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?