confessions

kybele

1. nesil Yazar - - Yazar -

  1. toplam entry 1338
  2. takipçi 0
  3. puan 47944

sevdanın son vuruşu

kybele
tarkanın son albümünde yer alan parçasıdır. sözleri Tarkan bestesi ise aysel gürel e aittir.

-- alıntı --

yüreğimde zincirler kırılıyor duydunmu
nefes nefes bu gece sevdanın son vuruşu
sen hiç böyle sevdin mi sen hiç böyle oldun mu
baş eğdim yine aşka ama bu son saygı duruşu
seni karanlıklara bırakmak istemezdim.
anılarımı solmuş çiçekle süslemezdim


ardından acıtacak bir tek söz söylemezdim
ben hiç haketmedimki böyle unutuluşu

sen aşkı çiçek böcek güneş bulut sanmışsın
mevsimlerine göre uyuyup uyanmışsın
sen artık benden sonra sevemezsin yanmışsın
yüreğimden çıkarttım attığın kör kurşunu

yastığımdaki çukur

kybele
---- alıntı ---

bilerek mi yanına almadın giderken
başının yastıkta
bıraktığı çukuru

güveniyordum
oysa ben sevgimize
vapur iskelesi
ya da tren istasyonundaki
saatin doğruluğu kadar

beni senin gibi
bir de annem terketmişti
ki göbeğimde durur
onun yokluğundan
bana kalan
çukur

(bkz: sunay akin)


şarkı

kybele
-- alıntı --

anılar var sana dair,
silinmiyor istesemde yürek hazırken
acılar var zaten gönül zahir
Ölünmüyor istesemde ecelinle
uyudum ben, büyüdüm ben
yüreğimi niye pişmanlık sarıyor
her lokmam sen, her yudum sen
ne yapıyor ne ediyor sana varıyor
gidişini ben anca anca hazmettim
aramızdaki ince farkı farkettim
bi yere kadar demiştin
ben o yere kadar direndim
seni bana yazılmış bir şarkı zannettim


mustafa ceceli

cover

kybele
her ne kadar ingilizce bir sözcük olsada sözcük türkçedir. (bkz: kavurmak ) tan türetilmiştir.

kavurup kavurup (bkz: temcid pilavı ) gibi zamanında çok tutulmuş beğenilen parçaların kesin iş yapar diye adam akıllı şarkı bulamayan çoğunlukla rock grupları yada parasız kalan şarkıcılar tarafından yeniden düzenlenerek hazırlanması anlamında kullanılır.

sukut u hayal

kybele
arapça kökenli bir sözcüktür. hayal kırıklığı manasında kullanılır
<br>
<br>
<br>--- alıntı -- -
<br>ne başlayabildik doğru dürüst
<br>ne de bitirebildik
<br>ne vazgeçebildim bilirsin beni
<br>ne de anlatabildim
<br>
<br>ah bu aşk iflah etmez beni
<br>onunsa umrumda değil biliyorum
<br>zaman, sen diyorlar çaresi
<br>geç de nasıl geçersen geç bildiğin gibi
<br>
<br>ah şu gönlüm hiç kimseyi böyle sevmedi
<br>hiç kimseye böylesine yenilmedi
<br>ne yapsam ne söylesem de değişmedi ama
<br>al dedim vur demedim ki
<br>
<br>ayakta hislerim dilimde düğümler
<br>söz geçmiyor ki kendime
<br>mecalim yok anlat diyorsun ya
<br>bende ki usul kıyameti
<br>
<br>hani birisi daha çok sever ya bizimkisi o misal
<br>meğer o vefasız çoktan gitmiş
<br>gel de anlat kendine
<br>gel de anlat ellere
<br>
<br>ah şu gönlüm hiç kimseyi böyle sevmedi
<br>hiç kimseye böylesine yenilmedi
<br>ne yapsam ne söylesem de değişmedi ama
<br>al dedim vur demedim ki
<br>
<br>kırılmış gururum hiç aman vermiyor
<br>ne söylese haklı işin aslı bende saklı.
<br>
<br>-- nev --
16 /

neden bekliyorsun?


bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?

üye ol