we are the best galatasaray

gidiyorum bu
galatasaray taraftarının nottingham forest fc taraftarından arakladığı ve kendine uyarlamaya çalıştığı slogan. orjinali "we are the best notthingam forest" yani. "we are the best galatasaray" yahut "we are the best bergamaspor" demek arasında çok fazla bir fark yok.[ybkz]swh[/ybkz]
avcarlıçürük
bir galatasaray taraftarı sloganı. 14 şubat 2014 galatasaray liv hospital cska moskova maçında, salonda pankart olarak yerini almıştı ve cska'lıların sesinin çıktığı bir anda da, onları bastırma amaçlı bağırıldı. bu müthiş cümle için yorumum: bunu okuyan ingiliz, kör oldu... o sonundaki galatasaray ne ki? "we are the best" zaten "biz en iyisiyiz" demek. "biz" derken galatasaray'dan bahsediyorsun zaten, sonunda galatasaray demene gerek yok ki, gerizekâlı mısın? bu cümleden şöyle anlamlar çıkıyor, ingilizcenin kurallarına göre düşününce:

1. en iyi galatasaray biziz.
2. "we are the best"ten sonra virgül olduğunu düşünerek: bak galatasaray kardeş, en iyisi biziz. ona göre.

nereden baksan saçmalık yani. cimbom bile daha mantıklı. [ybkz]swh[/ybkz]

neden bekliyorsun?


bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?

üye ol