bunların en meşhuru "sultan süleyman" şarkısındaki:
"bu dünya ne sana ne de bana kalmaz" sözüdür.
doğrusu "bu dünya ne sana ne de bana kalmaz" değil, "bu dünya ne sana ne de bana kalır"dır.
ama gel gör ki kafiye olsun da ne olursa olsun mantığı var.
şarkı güzel ama lan nakaratı hariç.
hey gidi aysel gürel ne güzel yazmışsın.
türkçe şarkılardaki anlatım bozuklukları
sıkça rastlanandır. örneğin; ferhat göçer'in cennet parçası. bence anlatım bozukluğu var.
(bkz: aha penaltı şerefsizim penaltı)
(vurgula: şarkı sözü:) "cenneti değişmem saçının teline."
(vurgula: olması gereken:) "cennete değişmem saçının telini."
(bkz: aha penaltı şerefsizim penaltı)
(vurgula: şarkı sözü:) "cenneti değişmem saçının teline."
(vurgula: olması gereken:) "cennete değişmem saçının telini."
neden bekliyorsun?
bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?