sözlükteki yazar nick'lerinin tercümesi

semt bizim aşk bizim
eski nickimin dikkat çekmesinden hoşlaşmamamdan sonra yazar kardeşlerimle nick arayışı içine girmiştim. gel zaman git zaman ben hala uygun bir nick bulamamış etrafta dolanırken, avcarlıçürük ile olan bir dialogumdan sonra kendisi "semtbizim" hala boşta, bence o olsun dedi. ufaktan aklıma yatmıştı ama bir şeyler eksikti sanki. yine gel zaman git zaman primus inter pares ile olan bir konuşmamda da hadi benim nickimi değiştirelim diyiverdim. "ne yapayım?" diye sordu benimde aklımda olan "semtbizim" di ve bu olsun dedim. ancak kendisi beğenmedi. oldu olacak "semt bizim aşk bizim" olsun dedi. "tamam la" dedim. oldu.

peki bu şimdi tercüme mi oldu? hayır. baya sözlükteki yazar nicklerinin hikayesi oldu. ama idare ediceksiniz. yazdım bu kadar. silemem. [ybkz]swh[/ybkz]
bu başlıktaki tüm girileri gör

neden bekliyorsun?


bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?

üye ol