şarkı sözlerini argo içerikle değiştirmek

kerami pestenkerani
kendimi bildim bileli şarkı sözlerini yoğun bir şekilde argoyla değiştirip söylerim. bunu eskiden arkadaş arasında makarasına yaparken artık senelerin verdiği reaksiyonla istem dışı gelişmeye başladı. misal bugün yataktan kalkmadan önce bir müddet sırtüstü uzanarak tavanı seyrederken hayâsız dudaklarımdan şu sözler döküldü: "bu senin neyin olur derlerse, anana götten çakan kişi olur diyeceğim." sabah çişimi yaparken, diş fırçalarken, yemek yerken, asansörde, esnafla selâmlaşırken hep bu beyit aklımdaydı.
şarkı sözlerini argo içerikle değiştirmek herkes tarafından yapılsa da en çok spor müsabakalarında hoşuma gidiyor. ferdi tayfur'un ben de özledim şarkısının rakip taraftarlarca fenerbahçe adına redaktasyonu bu kriterin güzide bir örneğidir.
sözlerime burada son verirken şu alıntıyla entirimi tamamlamak isterim:

"kerhanenin arkasında bir rüzgar gülüne rastladım,
hayvanmışçasına, vuruşmaya başladım.
dedim benim kadar azgınsan, tek sikişlik bir amsan,
amına dayanan bir yarraktan kaçıyorsan.

mala vurduysan ya da hala vuruyorsan..

bir yaz günü,bir yaz günü,
hiç bu kadar düzüştün mü?
rüzgar gülü, rüzgar gülü,
sevişmeyi düşündün mü?

hayalimdeki tüysüz amın, sanki ağzımda tadı,
eminim ki sen de, hep sikimi aradın.
amının yolu beni unutmuş, sikim yokluğunda,
tüm bu garip duygular,bir tür içe boşalma.

mala vurduysan ya da hala vuruyorsan..

bir yaz günü,bir yaz günü,
hiç bu kadar düzüştün mü?
rüzgar gülü, rüzgar gülü,
sevişmeyi düşündün mü?"
bu başlıktaki tüm girileri gör

neden bekliyorsun?


bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?

üye ol