osvaldo nartallo

şutmesafesişutpozisyonu
dün akşama kadar hiç aklıma gelmeyen bir olayı acar gazeteci tuğrul yenidoğan ortaya çıkardı. batalla ( iki l ile yazılıyor ya) ispanyolca'da iki l - y, güney amerika'da isse -ş diye okunuyor. dolayısıyla biz bataşa diyoruz tamamda o zaman neden nartaloya neden nartaşo demiyoruz diye önemli bir konuya parmak basmıştır.

dolayısıyla geldiği zaman nartallo, sonrasında nartayo şimsi ise nartaşo olmuştur bizim osvaldo.
bu başlıktaki tüm girileri gör

neden bekliyorsun?


bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?

üye ol