kadın yerine bayan demek

forzaquila
kişiyi çok boktan durumlara sokabilir. bazılarının umurunda değildir kadın der,bayan der,bağyan der,karı der,ardına bakmaz.şimdi ben bu dişil bireylerin hezeyanlarına şahit oldukça kararsız kalıyorum, seçeceğim kelimeyi bulamıyorum, elim ayağım titriyor. kadın desem kaba bir intiba bırakmış gibi olacağım. bayan desem şakirt ve kadın onuruna saygısı olmayan biri olarak mı görüleceğim, insanın kafasını karıştırıyor bunlar. zannımca kadınların/bayanların da kafası karışık. geçenlerde bir kısa hikayeyi incelerken asistan kişisi virginity yani bekaret kelimesini kullandı, ki orada kullanılması gereken kelime o, edebiyatta özellikle orta çağ metinlerinde bekarete gönderme çoktur; derken bir kadın/bayan öğrenci atıldı; 'chastity!' katı bir şekilde bekaret anlamına gelen virginity yerine chastity kelimesinin kullanılmasını, rtükvari bir mozaiklemeyle buyuruyor hanım kızımız/kadınımız/bayanımız. e iyi de chastity iffet,temizlik,namus demek. ulan biyolojik bir olay olan bekareti namusla ilişkendirmekte nasıl beis görmezsin? buna karşı olması gereken sensin. asistan adamcağız bir an çok utandı,özür diledi, söylememeliydim kusura bakmayın dedi. 'yahu bakmayın bunlara,siktir edin' diyesim geldi ama başım ağrıyordu ve göze alamadım baş eti didikleyici bir polemiği.

velhasıl çok boktan bir durumdur, en yakın zamanda kadınlardan ortak bir açıklama talep ediyorum ki hayatımda bir dertten kurtulmuş olayım.
bu başlıktaki tüm girileri gör

neden bekliyorsun?


bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?

üye ol