hendrik johannes cruijff vs rutgerus johannes martinus van nistelrooij

kerami pestenkerani
sözlükte birbiriyle çatışan iki felemenk futbolcu. biri sözlükte hendrik johannes cruijff başlığında incelenirken öbürü ruud van nistelrooy başlığında incelenmektedir. bu külliyen pestenkeranidir. cruyff'u johan cruyff başlığında incelenmesi gerektiğini söylediğimde buradan verilen portekizli örneği ile twitter'da söylenen (i: "sözlükte herkes tam ismiyle yazılır") cevabı ise sadece komiktir. portekiz ya da ispanyol orijinli isimler genelde çok uzun oldukları için kişiler müstear adlarla çağrılmaktadır. yani sen buraya bir (i: "ronaldo") başlığı açsan entry'e ortaokul türkçe dersi cümlenin öğeleri konusundan hatırladığımız (i: "hangi ronaldo?") sorusunu sormamız gerekmektedir. bu adamların yan adları da bir elin parmaklarını geçmediği için tam adlarının yazılması olağandır. ama işte van nistelrooy'u böyle orta çağ bizans kralı ismiyle yazmak olmaz. aynı şey cruyff için de geçerlidir. o zaman twitter'dan aldığım cevap uyarınca süleyman demirel'i de sahip olduğu on ismiyle yazalım.
kerami pestenkerani
felemenkçe çok kuntin bir lisan olduğu için piyasaya düşen futbolcuların isimleri anglosakson dile entegre olmaktadır.
bir hollandalıya büyükannesi dışında kimse (i: "johannes") demediği için kişinin futbol aleminde de bu isimle anılması olanaksızdır.

o hans olur johann olur. çık çık çık!
ala rase
gereksiz uzunluktaki isim başlılarının kısaltılmasına yönelik açılmış başlık. ben de katılıyorum[ybkz]swh[/ybkz] kerami'ye. kamuoyunda bilinen isimleri kullanmak hem bizler hem okurlar için daha iyi olacaktır. en azından başlık yönlendirilmese isteyen istediğine yazsa.

özet : bastır kerami arkandayım. [ybkz]swh[/ybkz]

neden bekliyorsun?


bu sözlük, duygu ve düşüncelerini özgürce paylaştığın bir platform, hislerini tercüme eden özgür bilgi kaynağıdır.
katkıda bulunmak istemez misin?

üye ol